<< | | Вероника ШЕЛЛЕНБЕРГ *** Сначала разноцветен, после — бел, Китайский иероглиф наших тел. г. Омск №3, 1998 г. Лариса ШЕМТОВА ПЛОХОЕ НАСТРОЕНИЕ С утра начинает болеть голова, И день превратился в ошмётки. Ужасно представить, что я неправа Во всём, начиная с походки, И всё в этом мире совсем не по мне, Бессмысленно, глупо, без правил. И вечер размазал меня по стене Да так до утра и оставил. г. Москва №3, 1998 г. Татьяна ШКОДИНА *** Твой поцелуй — смешной, неловкий, в щёку. Касание тревожно сжатых губ, Нечаянно сорвавшееся “люб...” И скрипнувшая дверь неподалёку. Уходишь в бесконечный коридор, Мой взгляд тебя безмолвно провожает. Пусть ночь над нами так и не узнает, Чем кончился наш долгий разговор. Слова сплелись в причудливый узор. Коснусь щеки рукой совсем иначе: Твой поцелуй я под ладонью спрячу, Как ценную добычу прячет вор. г. Краснодар №3, 1998 г. Катя СЫЧЁВА *** В расцвете сил — уже за девять! — В вихрах — вплетение лучей. Турнир у трона королевы, Стук деревянных двух мечей. И будет где-то — Дульсинея, И поле битвы с ветряком. И — нимбом — тазик брадобрея Зазолотится над челом. г. Омск №3, 1998 г. | | Михаил СВИЩЕВ МОНГОЛЬСКОЕ ТАНГО *** То ли моют полы, то ли пахнет полынь, То ли входит, садится, сдвигает столы Эскадрон, не дошедший до Ганга. Зябко скрипнет костыль, тихо всхлипнет медаль, И тапер отпирает трофейный рояль, И несется “Монгольское танго”... То ли хочется спеть, то ли чудится степь, То ли время запуталось в конском хвосте, Словно цепкий июльский репейник... И припомнив мотив, они курят всю ночь, И глядят, и молчат. И хозяйская дочь Подает им четвертый кофейник. И не весел никто, и никто не сердит, Где кончается спирт, начинается флирт — Приглашают хозяйку на танец... Но за шторой давно рассвело, и уже Время прятать обратно свой маршальский жезл В комиссарский застиранный ранец... То ли моют полы, то ли пахнет полынь, То ли просто — укол патефонной иглы, То ли дождь, то ли снег, то ли ангел Теребя облака перебитым крылом Входит в серое небо под острым углом С первым тактом “Монгольского танго”... *** м.r. pour passer le temps... Ты уедешь в деревню — Тайком, надолго, На санях, на попутке, На серой “волге”, Налегке загостишься В одной из вотчин, Отдохнув от фамилий, Устав от отчеств. Обживешься, привыкнешь Читать молитву Навещая колодец, Чиня калитку, И гадать на побелке Печною сажей... Две зимы проскучаешь И выйдешь замуж. Вы засеете грядки Травой и луком. Но припомнив твой адрес, Как Ванька Жуков, Мне едва ли случится Прислать депешу... Ты уедешь в деревню, А я повешусь. ДЕНЬ ПОМИНОВЕНИЯ Накинь коричневый пиджак, Поправь на шее темный галстук — В полях за городом лежат Холмы, погосты, — государства, Чьи граждане устали жить, Предпочитая повсеместно Единству тела и души Единство времени и места. г. Москва №1-2, 1998. г | >> |