<< | всех горечах мы умоляем сердитого Ылико, от второй жены которого произошли все русские: “Ылико, не накажи нас, оставь живыми. Вместо души своей мы дадим тебе в жертву оленя, сделаем твой образ, будем держать в сумочке и всегда ставить его у своего изголовья”. Наших женщин-причитатаельниц слушаем только мы, бабы да тундра. Я... Ачига запнулась на полуслове. Она забыла, о чем говорить, потупилась. Глаза упали на песцовый мех. Вспомнился наказ. Нашлись слова. Ачига подняла с полу одежду, прижала к животу и повернулась лицом к президиуму. – Товарищи, пошлите к нам русскую женщину. Там, в чуме, мы все ей расскажем о себе потихоньку. Чтобы она не ознобилась, не замерзла в пути, мы сшили вот эту одежду. Возьмите ее и пошлите к нам в тундру товарища-женщину с новым законом. На красный стол перед лицом председателя съезда Ачига положила легкую и теплую одежду. Раздался новый взрыв аплодисментов. Часы били одиннадцать. Мерзлые окна нардома осветило пурпуровым пламенем солнце, которое только что всходило над полярной землей. У Ачиги ломило виски, шумело в ушах. Она плохо слышала ответную речь секретаря районного комитета партии. В то же ясное утро на стойбище Мона-Лызо молодой возница Ачиги сидел на талиновой циновке в своем чуме и на отстроганной палочке вырезал ножом буквы. Медленно шла работа у Тэсязы. Букву за буквой вспоминал он и вырезал на палочке в ряд: “Чатара 01”. Тэсяза сомневался в цифре. Он подумал и к 01 прирезал крестик, что означало десяток. От четкого деревянного рубежа Тэсяза поднял глаза к добытым песцам, которые были разложены поперек двух жердочек и оттаивали над очагом. Он пересчитал улов дважды и успокоился. Теперь он мог дожидаться возвращения Ачиги из города с узким ножом и книгами. За привезенные книги Тэсяза отдаст ей шкуру вон того пушистого песца, у которого на черненьком носике повисла спелой ягодой капелька крови. В смежном чуме покорная Кана, морщась от жара, железным крючком доставала из котла мясо и передавала его строгому Хымчи, который пережил трех жен, гнал в гроб четвертую и думал о пятой – Ачиге. 1934 | | Александр КОРАМЫСЛОВ ПОЕДЕМ, МИЛАЯ... * * * За преступление – удача, За неудачу – наказанье... Поедем, милая, на дачу – На дачу ложных показаний. Возьмём обманные повестки, Дадим обманные подписки... Туда – недальняя поездка, Обратный путь, увы, – неблизкий... * * * Мы к двухтысячному году Переедем из бараков На свободу, на природу – В избы раков, Где они давно зимуют На горе, не зная горя, И свистят, и в ус не дуют. Переедем вскоре... * * * Вновь начинающий играть Мир, продолжающий стареть: Черёмуха цветёт, ирга И вишня, яблоня, сирень... И я с лопатою в игру Вступаю, в сад и огород. И радостно взрыхляю грусть Земли, познавшей окорот Глубоких, долгих холодов... И Вечность Вешностъю сейчас Звучит. И я опять готов Расти, цветению учась! * * * Скромнее стало время молодое В пространстве успокоенной крови. Я вытащил занозу из ладони, Поковырявшись в линии любви. И сдуло её ветром, как синицу. Лишь боль в руке зажалась журавлём. Да только нагота порою снится, Давно уже поросшая бельём... г.Воткинск | | >> |